Searching for: "Ferrar Fenton Bible"

  • Ferrar Fenton Bible

    Work on the translation began in 1853 by a London businessman called Ferrar Fenton (1832-1920). The complete Bible was first published in 1903, though parts were published as separate volumes during the preceding 11 years. The translation is noted for a rearranging of the books of the Bible into what the author believed was the correct chronological order. In the Old Testament, this order follows that of the Hebrew Bible. The name of God was translated throughout the Old Testament as "The Ever-Living". The Bible is described as "translated into English direct from the original Hebrew, Chaldee, and Greek languages." For his translation of the Book of Job which appeared in 1898, Fenton was...read more

  • Ferrar Fenton Bible

    Work on the translation began in 1853 by a London businessman called Ferrar Fenton (1832-1920). The complete Bible was first published in 1903, though parts were published as separate volumes during the preceding 11 years. The translation is noted for a rearranging of the books of the Bible into what the author believed was the correct chronological order. In the Old Testament, this order follows that of the Hebrew Bible. The name of God was translated throughout the Old Testament as "The Ever-Living". The Bible is described as "translated into English direct from the original Hebrew, Chaldee, and Greek languages." For his translation of the Book of Job which appeared in 1898, Fenton was...read more

  • Ferrar Fenton Bible

    Work on the translation began in 1853 by a London businessman called Ferrar Fenton (1832–1920). The complete Bible was first published in 1903, though parts were published as separate volumes during the preceding 11 years. The translation is noted for a rearranging of the books of the Bible into what the author believed was the correct chronological order. In the Old Testament, this order follows that of the Hebrew Bible. The name of God was translated throughout the Old Testament as "The Ever-Living". The Bible is described as "translated into English direct from the original Hebrew, Chaldee, and Greek languages." For his translation of the Book of Job which appeared in 1898, Fenton was...read more

  • Ferrar Fenton Bible

    Work on the translation began in 1853 by a London businessman called Ferrar Fenton (1832-1920). The complete Bible was first published in 1903, though parts were published as separate volumes during the preceding 11 years. The translation is noted for a rearranging of the books of the Bible into what the author believed was the correct chronological order. In the Old Testament, this order follows that of the Hebrew Bible. The name of God was translated throughout the Old Testament as "The Ever-Living". The Bible is described as "translated into English direct from the original Hebrew, Chaldee, and Greek languages." For his translation of the Book of Job which appeared in 1898, Fenton was...read more

  • Ferrar Fenton Bible

    The ordering novelty in the New Testament is that it places the Gospel of John and the First Epistle of John at the beginning before the Gospel of Matthew, thus placing the Acts of the Apostles immediately after the Gospel of Luke. Work on the translation began in 1853 by a London businessman called Ferrar Fenton (1832-1920). The complete Bible was first published in 1903, though parts were published as separate volumes during the preceding 11 years. The translation is noted for a rearranging of the books of the Bible into what the author believed was the correct chronological order. His translation of the New Testament is based on the Greek text of Westcott and Hort. (Introduction from...read more

  • Ferrar Fenton Bible

    The record of the numbering of the nation of Israel, as well as the beginning of their "maturity" as they near the "promised land" of Canaan. (Introduction by Mark...read more